Mangler du…

  • En professionel oversættelse af din juridiske tekst?
  • Skarpe øjne på en måske løseligt oversat juridisk tekst?
  • En person, der kender alle de korrekte juridiske termer?

Har du behov for at få din juridiske tekst oversat, hvad enten der er tale om en kontrakt eller aftale, et af de mange processkrifter som stævningen, svarskriftet, replikken, duplikken eller påstandsdokumentet. Det kan også være, du sidder med en række selskabsretlige dokumenter som enten advokat eller bestyrelsesmedlem og skal have oversat et generalforsamlingsreferat, vedtægterne, bestyrelsesmødereferatet eller måske et stiftelsesdokument til dine forretningsforbindelser, samarbejdspartnere, dine klienter eller dine medarbejdere.

Lad mig tage hånd om det. Jeg oversætter alle juridiske dokumenter til og fra engelsk og dansk samt til og fra spansk.